Prevod od "i jedno od" do Brazilski PT

Prevodi:

e um de

Kako koristiti "i jedno od" u rečenicama:

Kažem da uzmemo svo troje i jedno od mrtvih stvari u komori.
Digo que levemos os três e uma das coisas mortas da outra câmara.
rekao je da te poznaje i... jedno od vas dvoje je u zabludi
Ele disse que a conhecia e... Um de vocês deve estar enganado.
Edijevo objašnjenje je da su se oni toliko voleli, pa je zakljuèio, da ako bi i jedno od njih bilo ubijeno, onda bi trebali puno odštete.
A explicação do Eddy é... que eles se amavam tanto... e então achou que se algum dos dois morresse... precisariam de muita compensação.
Ne gine ti smrtna kazna za i jedno od ta dva.
Qual quer um dos dois leva a pena de morte.
I ne mogu da se setim kad si ti uradila i jedno od toga.
Não me lembro da última vez que cumpriu com os dois critérios.
Pa, Džek, izgleda da je dobila besplatno pice... i jedno od tvojih muda.
Jack, ela ficou com o drinque e com um testículo seu.
Drži ovo, i to, i jedno od ovih.
Tome isso, e isso, e mais esse.
I ovo je vrlo bizaran koncept, i jedno od obeležja kvantnog sveta.
É um conceito muito bizarro, um dos pilares da física quântica.
Svetlost autoputa polako klizi pored vas i jedno od vas prilazi rukom i drži drugog za nogu.
As luzes da auto-estrada estão passando e uma delas te pega e abraça e outra a um de seus pés.
I jedno od tih blaga nas je dovelo ovde. Do Kamelota.
E um desses tesouros nos trouxe aqui.
Zbog toga što smo oženjeni i imam neka prava, i jedno od njih je pravo da te muèim.
Porque nós somos casados e eu tenho certos direitos, e um deles é te atormentar.
A možda i jedno od mog oca.
E talvez uma parte do nome de minha mãe.
Reæi æu ti, ako možeš i jedno od njih da jebeš na nacionalnoj televiziji, imaš moj blagoslov.
Se conseguir uma dessas pra trepar em rede nacional, você tem minha benção.
I jedno od tih 'prilagoðenja', bi znaèilo da budem za stolom ostatak svoje karijere gledajuæi treæerazredne detektive kako se muèe se sluèajevima ubistva.
E um desse ajustes, que você mencionou seria pilotar uma escrivaninha pelo resto da carreira vendo detetives de terceira categoria atrapalhando-se em casos de homicídios.
Još tako malo ih je živih, a da znaju i jedno od nas.
Sobraram tão poucos ainda vivos que conheceram a nós dois.
I jedno od rijetkih mjesta na kojima se koristi je pisaè u Elleninom uredu.
E um dos poucos lugares onde é usado é a impressora do escritório da Ellen.
Jeste, i jedno od njih je da klinci ne mogu postati vampiri.
E uma delas é que crianças não podem virar vampiros.
To je najveæi koralni greben na svetu... i jedno od sedam Svetskih èuda.
É O MAIOR RECIFE DE CORAIS DO MUNDO E UMA DAS SETE MARAVILHAS NATURAIS DA TERRA.
Policija ne želi komentirati da li je i jedno od ta dva tijela Samantha Weller.
A polícia não diz se um dos corpos é de Samantha Weller.
Ljubav ima mnogo lica i jedno od njih je ljubomora.
O amor tem muitas faces e uma delas é o ciúme.
Nikad neæemo biti mi i jedno od njih.
Olha, é assim e ponto. Nunca passaremos tempo só com um.
Naslijedit æe barunat i jedno od najveæih imanja u Ulsteru.
Ele vai herdar o baronato de uma das maiores propriedades em Ulster.
Sreæan sam što mogu da priuštim i jedno od njih.
Já tenho sorte de poder levar um deles.
I jedno od nas je reklo, ne seæam se ko, "Idemo li na istu zabavu?"
E um de nós disse, não me lembro quem, "Vamos para a mesma festa?"
Imam èak i jedno od Šupetinih roðenih maèiæa.
Tenho um dos filhotes in vitro da Choupette.
I jedno od tih èuda je bilo vraæanje Azraela u život.
E um dos milagres foi trazer Azrael de volta à vida.
I jedno od tih mesta je grobnica.
E um desses lugares é um túmulo.
Znaci imas sva ta bela krvna zrnca i jedno od njih poludi i pocne da se razmnozava kao nenormalno.
Então, temos esses leucócitos, um deles ficou louco e começou a se multiplicar.
I jedno od vas æe visiti sledeæe.
E um de vocês será o próximo a ser pendurado.
I jedno od dece je diglo glas? - Zaista.
E um dos filhos começou a se comportar mal?
I jedno od njih je Meri Ajlin Adler.
E um deles é Mary Eileen Adler.
Imamo još mnogo toga da nauèimo do nje i jedno od drugo.
Ainda temos muito para aprender com ela e conosco.
ako imamo zid od stakla i jedno od stakala je naprslo, odmah pomislimo: "Uh, to je polomljeno.
dizemos, "Oh, querida. Está rachado. Vamos consertar. Vamos tirá-lo, jogá-lo fora para ninguém usar e colocar um novo."
I jedno od prvih pitanja koje smo sebi postavili je zašto bi mladi vojnik imao pristup tolikim informacijama?
E uma das primeiras perguntas que fizemos foi: por que um jovem soldado teria acesso a tantas informações?
Naučila sam mnogo kao pacijent, i jedno od iznenđenja bilo je da je samo mali deo iskustva sa rakom zaista povezan sa medicinom.
Eu aprendi muito sendo uma paciente, e o que me surpreendeu foi o quão pequena é a parte médica de se estar com câncer.
I jedno od trenutno najvećih polja, u svetu energetskih mreža, čujete o pametnoj mreži.
E um dos maiores campos neste momento, no mundo de redes de energias, vocês ouviram sobre rede inteligente.
Do danas je postalo najveće i jedno od najvažnijih privatnih utočišta za ptice u celoj Evropi."
Tornou-se, hoje, o maior e um dos mais importantes santuários de pássaros privados da Europa."
I jedno od prvih mesta gde sam radio bio je rezervat nazvan ostrvo Gout u Lejgu na Novom Zelandu.
E um dos primeiros locais onde trabalhei foi uma reserva chamada Ilha Goat em Leigh, na Nova Zelândia.
1.4064869880676s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?